Vprašanje živali je nevralgičnatočka družbe, pri kateri pride do zamolka in/ali drugih oblik nenaslavljanja in nepripoznavanja problema.
– Anja Radaljac
Anja Radaljac:“To je pravica, človek, kakor si jo bil sam ustvaril.”—Iva Božič:Vsi njegovi otroci so izgubljeni—Peter Semolič:Ulični pogled—Iztok Sitar/Ute Helmbold
Novi prispevki
Zakaj je bilCankarjev cikel črtic Iz tujega življenja dolgo neznan in kakšne recepcijske izzive predstavlja?Anja Radaljacproblematiziraantropocentrično branje.
Kako izbrati svoj jezik?Iva Božičo ljubezni do francoščine avtorjev, katerihmaterni jezikni francoščina.
Peter Semoličpiše o spremembahzemljevidov.
Iztok Sitarpriporoča risoroman z vrhuncem vbojuz naravo in smrti v valovihrazbesnelega morja.
Napovedujemo
petek, 15. 3. 2019, ob 19h:Prevod na oknu:Tatjana Jamnik in Petra Koršič(Ljubljana, Trubarjeva hiša literature)
petek, 22. 3. 2019, ob 19h:Ad hoc likovna in glasbena improvizacija interpretirata poezijo: KajaTeržan,ToneŠkrjanec,Peter Ugrin, Tanja Komadina(Ljubljana, Trubarjeva hiša literature)
“Toje pravica, človek, kakor si jo bil sam ustvaril.”
Anja Radaljac
Cankarjeva zbirka Iz tujega življenja je bila napisana v letu 1914, a je izšla šele posthumno, leta 1935. Skozi celotno zbirko Cankar scela neposredno naslavlja vprašanje človekovega odnosa do drugih vrst.
Vsi njegovi otroci so izgubljeni
Iva Božič
Vsa ta ambivalentnost, ne – dejanski paradoksi, ki se skrivajo v francoskem jeziku, so morda druga stran kovanca njegove zgodovine, družbe in njene lastne kontradiktornosti.
Ulični pogled
Peter Semolič
Obstal je pred njo,moški, ki je nenadoma izgubil cilj in spomin nacilj.
Kritika
Ute Helmbold, Jezdec. Prevod: Mojca Kranjc. Ljubljana: Zavod VigeVageKnjige, 2018. (Risoromani)
Iztok Sitar
LUD Literatura Erjavčeva 4 Ljubljana 1000 Slovenia