Kultura

Predstavitev trilogije D. Levy in novi knjigi H. Murakamija

Pri založbi Mladinska knjiga je v zbirki Ergo izšla prva knjiga avtobiografske trilogije ene najpomembnejših sodobnih britanskih pisateljic in dramatičark Deborah Levy Vsega tega nočem vedetiV sredini marca bo pri Beletrini izšel še njen roman Mož, ki je videl vse, v maju pa bo pisateljica gostja festivala Fabula.

V nadaljevanju predstavljamo še novo mojstrovino japonskega literarnega zvezdnika Harukija Murakamija Uboj Komturja. Roman, ki je v slovenskem jeziku izšel v dveh knjigah, je prevedel Domen Kavčič.

TRILOGIJA DEBORAH LEVY

Deborah Levy

VSEGA TEGA NOČEM VEDETI

Prevod: Ana Ugrinović

 

Zbirka: Ergo

Uredila Darja Marinšek

Število strani: 136

Cena: 9,99 EUR

Deborah Levy, ki spada v svetovni literarni kanon, je poleg vrste kritiško priznanih romanov, zbirk kratkih zgodb in dramskih del med letoma 2014 in 2020 napisala t. i. živo avtobiografijo v treh knjigah, ki so ji prislužile uvrstitev na Guardianov seznam najboljših del 21. stoletja. V trilogiji, ki velja za esejistični presežek, avtorica razvija ideje o družbenih vlogah sodobne ženske, o neodvisnosti in iskanju svoje poti zunaj ustaljenih družbenih norm. Pri Mladinski knjigi bo še letos izšla tudi druga knjiga trilogije, tj. Cena življenja.

V prvi knjigi trilogije Vsega tega nočem vedeti, ki jo je prevedla Ana Ugrinović, avtorica svoje spomine na odraščanje v Južni Afriki preplete s pronicljivo refleksijo o vlogi in položaju sodobne ženske (pisateljice) in njenem osvobajanju od še vedno neenakopravnega družbenega sistema. V svojem pisanju se Deborah Levy odziva na esej Georgea Orwella Zakaj pišem (1946).

Neopatriarhat enaindvajsetega stoletja zahteva, da smo pasivne, vendar ambiciozne, materinske, vendar poželjive, požrtvovalne, vendar izpolnjene – bile naj bi močne moderne ženske, obenem pa naj bi še naprej tiho prenašale vsakovrstna ponižanja, tako v ekonomskem smislu kot za štirimi stenami. Kar naprej nas preganja občutek krivde, čeprav ne vemo dobro, kaj smo pravzaprav zagrešile.

Foto: Sheila Burnett

 

UBOJ KOMTURJA

Haruki Murakami

UBOJ KOMTURJA, prva in druga knjiga

Obe knjigi je prevedel Domen Kavčič

 

Zbirka: Roman

Uredila: Darja Marinšek

Število strani prve knjige: 360 strani

Število strani druge knjige: 368 strani

Cena posamične knjige: 32,99 €

 

Uboj Komturja, štirinajsti roman svetovno znanega japonskega pisatelja Harukija Murakamija, prinaša vse, kar so njegovi zvesti bralci tako vzljubili: samotnega protagonista, duhovno popotovanje po krajini, naseljeni s prikaznimi neke druge, vzporedne resničnosti in refleksijo o perečih vprašanjih umetnosti in družbe.

Kaj čaka človeka, ki pri šestintridesetih letih ostane brez žene, brez kariernih ambicij in z občutkom, da mu je v življenju povsem spodletelo? Neimenovani protagonist štirinajstega Murakamijevega romana se v svoji stiski odpravi na popotovanje in po krajšem vandranju poišče zatočišče v prijateljevi gorski hiši, kjer je do nedavnega bival prijateljev oče, slovit japonski slikar. Kmalu po vselitvi na podstrešju odkrije skrivnostno slikarjevo delo, poimenovano Uboj komturja. Nepričakovana najdba sproži mehanizem nenavadnih dogodkov in pred bralcem se razgrnejo nadnaravne sfere, v katerih ima vsaka resnična prvina svoj odmev v vzporednem svetu senc.

V prvem delu romana Haruki Murakami načne vprašanja o zdravilni moči umetnosti in uničujoči moči nasilja, o tem, kako preživeti osebne stiske in kolektivne travme in kako v krutem svetu ostati zvest samemu sebi.

V drugem delu romana pa svoje skrivnostno literarno vesolje naseli s celo paleto zgodb, junakov in ugank ter jih počasi poveže v spoznanja o uničujoči moči krivde, odgovornosti in ranah zgodovine, o strahovih, ki nas razjedajo, in o tem, kako jih premagati.

 

PR:
MKZ

5. 3. 2021

Avtor

Administrator